Forklaret: 'Union' eller 'central' regering? I Tamil Nadu, en politisk kamp om ord og deres betydning
I Tamil Nadu udbrød en kontrovers tidligere på måneden om den nye DMK-regering, der omtaler premierminister Narendra Modis regering som 'fagforeningsregeringen' i stedet for 'centralregeringen'.

Artikel 1(1) i Indiens forfatning siger, at Indien, det vil sige Bharat, skal være en union af stater. Forskere af Indiens forfatningssystem har beskrevet det som værende grundlæggende føderalt med slående enhedstræk (D D Basu).
'Central' v 'union' regering
I almindelig sprogbrug bruges udtrykkene fagforeningsregering og centralregering i flæng i Indien. I Tamil Nadu udbrød der imidlertid tidligere på måneden en kontrovers om den nye DMK-regering, der omtaler premierminister Narendra Modis regering som 'fagforeningsregeringen' ( ondriya arasu ) i stedet for 'centralregering' ( madhiya arasu ).
Kontroversen, som oprindeligt kun var på tamilske sociale medier, nåede delstatsforsamlingen, da Nainar Nagendran, BJP MLA fra Tirunelveli, krævede at vide, om det regerende parti havde et motiv for at bruge ordet 'union'.
I sit svar til Nagendran den 23. juni sagde chefminister M K Stalin, at der ikke var behov for, at nogen frygter ordet ondriyam (union), og at hans regering ville fortsætte med at bruge den, fordi den stod for føderalismens principper.
Jeff foxworthy rigdom
Ordet betyder føderale principper... Vi vil fortsætte med at bruge det, sagde Stalin. DMK, sagde Chief Minister, havde brugt det siden 1957, og understregede, at forfatningen beskriver Indien som en union af stater.
Ironisk nok, mens BJP-ledere ønskede en forklaring på DMK's insisteren på at bruge ondriya arasu (fagforeningsregering) frem for madhiya arasu (centralregeringen), Tamilisai Soundararajan, Løjtnantguvernøren i Puducherry, som tidligere var chef for BJP i Tamil Nadu, brugte ordet ondriyam mens de administrerer embedseden til kabinetsmedlemmer i Unionens territorium.
Puducherry Raj Bhawan udsendte efterfølgende en præcisering, der sagde, at LG kun havde læst fra en skabelon, der havde været i brug i årtier.
Faktisk, hvis ordet ondriyam har traditionelt været brugt i Tamil-talende Puducherry, den har også været i brug i Tamil Nadu-forsamlingen, som opstod meget før Puducherry.
Sprog og forfatning
Justice (retd) K Chandru, en tidligere dommer ved Madras High Court, påpegede, at mere end 70 år efter uafhængigheden er der ingen autoriseret tamilsk oversættelse af Indiens forfatning.
Spørgsmålet i 'union eller center'-debatten handler om den indiske stats natur, sagde dommer Chandru. I loven om Indiens regering, 1935, havde provinserne mere magt, og vicekongen havde kun det mindste... Men den indiske forfatning ændrede denne ligning, og den føderale regering blev gjort mere magtfuld... Den faktiske magt er tillagt Indiens Union i alt respekterer. I de 70 år, hvor forfatningen virkede, blev enhver magt frataget, selv dem, der var tildelt af den oprindelige forfatning. Alt dette gør striden om et ord til skyggeboksning, sagde han.
Mens han forelagde udkastet til forfatning i 1948, havde Dr. BR Ambedkar, formand for udarbejdelsesudvalget, sagt, at udvalget havde brugt verdens 'union', fordi (a) den indiske føderation ikke var resultatet af en aftale mellem enhederne, og ( b) komponentenhederne havde ingen frihed til at løsrive sig fra forbundet.
Tamil Nadu har set konsekvente bestræbelser på at præsentere ord i en bedre form for tamil, især efter at DMK kom til magten i midten af 1960'erne. Ordet ' sabha' , fra sanskrit, er et eksempel: mens sata sabha var almindelig tidligere, hedder det nu satta peravai . sattamandra melavai bruges til at henvise til det lovgivende råd, Maanilangalavai for at betegne Rajya Sabha, og Makkalavai for Lok Sabha.
hvor meget er mike herrera værd
Blandt andre eksempler er ordet Janadhipathi bruges ikke længere; det er for det meste Kudiayarasu thalaivar nu. Der var ikke noget tamilsk ord for guvernør længe; guvernøren er nu Aalunar på tamil, en præcis oversættelse fra engelsk.
Mens statslige enheder i Kongrespartiet mest er kendt som Pradesh Congress Committees (PCC'er), er det i Tamil Nadu TNCC (Tamil Nadu Congress Committee), muligvis på grund af sanskritordet pradesh i PCC.
Del Med Dine Venner: